Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ta Ha 20:11 

Arabic Source
Arabic فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Musa) odun yanına yetişdikdə belə bir nida gəldi: “Ya Musa! zoom
Bosnian
Besim Korkut
A kad do nje dođe, neko ga zovnu: \"O Musa, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pa po zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En toen hij naderbij gekomen was, riep hem eene stem toe zeggende: O Mozes! zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چون نزديك آتش آمد، ندا داده شد كه اى موسى،(11) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هنگامی که نزد آتش آمد، ندا داده شد که: «ای موسی! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس چون به آن آتش رسید، ندا داده شد: ای موسی! zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
چون موسی به آن آتش نزدیک شد (در میان درختی آتشی روشن دید و از آنجا) ندا شد که ای موسی، zoom
French
Muhammad Hamidullah
Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpell zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wie er n zoom
German
Amir Zaidan
Und als er daran war, wurde gerufen: \"Musa! zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: \"O Musa! zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka ketika ia datang ke tempat api itu ia dipanggil: \"Hai Musa. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Quando vi giunse, sentì chiamare: «O Mosè, zoom
Italian
Safi Kaskas
Però, quando giunse presso il fuoco, udì una voce: “Mosè, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അതിനടുത്ത്‌ ചെന്നപ്പോള്‍ ( ഇപ്രകാരം ) വിളിച്ചുപറയപ്പെട്ടു ഹേ; മൂസാ. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Por zoom
Russian
Kuliev E.
Когда он подошел к нему, раздался глас: \"О Муса (Моисей)! zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Когда он подошел к огню, раздался глас: \"О Муса! zoom
Russian
V. Porokhova
Когда ж к огню он подошел, ■ Ему раздался глас: \"О Муса! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جنھن مھل باھ وٽ آيو (تنھن مھل) اُن کي سڏيو ويو تہ اي موسىٰ zoom
Spanish
Julio Cortes
Cuando llegó al fuego, le llamaron: «¡Moisés! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ут янына килгәне заманда Аллаһ тарафыннан: \"Ий Муса\", – дип нида кылынды. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Onun yanına geldiğinde kendisine \"Mûsa!\" diye seslenildi. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر جب وہ اس (آگ) کے پاس پہنچے تو ندا کی گئی: اے موسٰی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب وہاں پہنچے تو آواز آئی کہ موسیٰ zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر جب آگ کے پاس آیا (ف۸) ندا فرمائی گئی کہ اے موسیٰ، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=20&verse=11
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...