12:1 | Alif Lam Ra ' Das sind die Verse der deutlichen Schrift. |
12:2 | Wir haben sie als Quran auf Arabisch offenbart, auf da |
12:3 | Wir erz |
12:4 | Damals sagte Yusuf zu seinem Vater: \"O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, (und) ich sah sie vor mir niederfallen.\ |
12:5 | Er sagte: \"Du, mein S |
12:6 | Und so wird dein Herr dich erw |
12:7 | Gewi |
12:8 | Damals sagten sie: \"Wahrlich, Yusuf und sein Bruder sind unserem Vater lieber als wir, obwohl wir mehrere sind. Unser Vater befindet sich gewi |
12:9 | T |
12:10 | Es sagte einer von ihnen: \"T |
12:11 | Sie sagten: \"O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an, obwohl wir es wahrhaftig gut mit ihm meinen? |
12:12 | Schicke ihn morgen mit uns, damit er sich vergn |
12:13 | Er sagte: \"Es macht mich traurig, wenn ihr ihn mit fortnehmt, und ich f |
12:14 | Sie sagten: \"Wenn ihn der Wolf fri |
12:15 | Und als sie ihn also mit sich fortnahmen und beschlossen, ihn in die Tiefe des Brunnens zu werfen gaben Wir ihm ein: \"Du wirst ihnen diese ihre Tat dereinst sicherlich verk |
12:16 | Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Va ter. |
12:17 | Sie sagten: \"O unser Vater, wir liefen miteinander um die Wette und lie |
12:18 | Und sie hatten falsches Blut auf sein Hemd gebracht. Er sagte: \"Nein, ihr habt das geplant. Doch sch |
12:19 | Und dann kam eine Karawane, und sie schickte ihren Wassersch |
12:20 | Und sie verkauften ihn zu einem sch |
12:21 | Und derjenige (Mann) aus |
12:22 | Und als er zum Mann heranwuchs, verliehen Wir ihm Weisheit und Wissen. Und so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun. |
12:23 | Und sie (die Frau), in deren Haus er war, versuchte ihn zu verf |
12:24 | Und sie begehrte ihn (und) auch er h |
12:25 | Und sie eilten beide zur T |
12:26 | Er sagte: \"Sie war es, die mich gegen meinen Willen zu verf |
12:27 | Wenn sein Hemd jedoch hinten zerrissen ist, so hat sie gelogen, und er ist der, der die Wahrheit sagte.\ |
12:28 | Als er nun sah, da |
12:29 | 0 Yusuf, wende dich ab von dieser Sache, und du (, o Frau), bitte um Vergebung f |
12:30 | Und einige Frauen in der Stadt sagten: \"Die Frau des `Aziz verlangt von ihrem Burschen die Hingabe gegen seinen Willen; sie ist ganz verliebt in ihn. Wahrlich, wir sehen sie in einem offenbaren Irrtum.\ |
12:31 | Als sie von ihren R |
12:32 | Sie sagte: \"Und dieser ist es, um dessentwillen ihr mich getadelt habt. Ich habe allerdings versucht, ihn gegen seinen Willen zu verf |
12:33 | Er sagte: \"O mein Herr, mir ist das Gef |
12:34 | Da erh |
12:35 | Hierauf, nachdem sie die Zeichen (seiner Unschuld) gesehen hatten, schien es ihnen angebracht (zu sein), ihn eine Zeitlang einzukerkern. |
12:36 | Und mit ihm kamen zwei junge M |
12:37 | Er sprach: \"Jedes Essen, mit dem ihr versorgt werdet, wird euch nicht eher gebracht werden, bevor ich euch hiervon berichtet habe, und zwar noch, ehe es zu euch kommt. Dies (geschieht) auf Grund dessen, was mich mein Herr gelehrt hat. Ich habe die Religion jener Leute verlassen, die nicht an Allah glauben und Leugner des Jenseits sind. |
12:38 | Und ich folge der Religion meiner V |
12:39 | 0 meine beiden Kerkergenossen, sind Herren in gr |
12:40 | Statt Ihm verehrt ihr nichts anderes als Namen, die ihr selbst genannt habt, ihr und eure V |
12:41 | 0 meine beiden Kerkergenossen, was den einen von euch anbelangt, so wird er seinem Herrn Wein ausschenken; und was den anderen anbelangt, so wird er gekreuzigt werden, so da |
12:42 | Und er sagte zu dem von den beiden, von dem er glaubte, er w |
12:43 | Und der K |
12:44 | Sie sagten: \"Ein Wirrnis von Tr |
12:45 | Und derjenige von den beiden, der (dem Kerker) entkommen war und sich nach geraumer Zeit (wieder an Yusuf) erinnerte, sprach: \"Ich will euch die Deutung davon wissen lassen, darum schickt mich (zu Yusuf)\ |
12:46 | \"Yusuf, o du Wahrhaftiger, erkl |
12:47 | Er sprach: \"lhr werdet ununterbrochen sieben Jahre lang s |
12:48 | Danach werden dann sieben schwere Jahre kommen, die alles aufzehren, was ihr an Vorrat f |
12:49 | Danach wird ein Jahr kommen, in welchem die Menschen Erleichterung finden und in welchem sie (Fr |
12:50 | Und der K |
12:51 | Er sprach (zu den Frauen): \"Wie stand es um euch, als ihr eure Verf |
12:52 | (Yusuf sprach): \"Dies (kommt ans Licht), damit er (`Aziz) erf |
12:53 | Und ich behaupte nicht, da |
12:54 | Und der K |
12:55 | Er sprach: \"Setze mich |
12:56 | Und so verliehen Wir Yusuf Macht im Lande; er weilte darin, wo immer es ihm gefiel. Wir gew |
12:57 | Der Lohn des Jenseits aber ist besser f |
12:58 | Und es kamen die Br |
12:59 | Und als er sie mit ihrem Bedarf ausger |
12:60 | Doch wenn ihr ihn mir nicht bringt, dann sollt ihr kein Ma |
12:61 | Sie sagten: \"Wir wollen versuchen, ihn von seinem Vater zu trennen; und das tun wir bestimmt.\ |
12:62 | Und er sprach zu seinen Dienern: \"Steckt ihre Ware in ihre Satteltaschen, so da |
12:63 | Als sie zu ihrem Vater zur |
12:64 | Er sprach: \"Ich kann ihn euch nicht anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen Bruder anvertraut habe. Doch Allah ist der beste Besch |
12:65 | Und als sie ihr Gep |
12:66 | Er sprach: \"Ich werde ihn nicht mit euch schicken, ehe ihr mir nicht ein festes Versprechen im Namen Allahs gebt, da |
12:67 | Und er sprach: \"O meine S |
12:68 | Da |
12:69 | Und als sie vor Yusuf traten, nahm er seinen Bruder zu sich. Er sprach: \"Ich bin dein Bruder; so sei nicht traurig |
12:70 | Als er sie dann mit ihrem Bedarf ausger |
12:71 | Sie sagten, indem sie sich zu ihnen wandten: \"Was vermi |
12:72 | Jene sagten: \"Wir vermissen den Ma |
12:73 | Sie sagten: \"Bei Allah, ihr wisset doch, da |
12:74 | Sie sagten: \"Was soll dann die Strafe daf |
12:75 | Sie sagten: \"Die Strafe daf |
12:76 | Da begann er ihre S |
12:77 | Sie sagten: \"Hat er gestohlen, so hat zuvor schon sein Bruder Diebstahl begangen.\" Jedoch Yusuf hielt es in seinem Herzen geheim und offenbarte es ihnen nicht. Er sprach: \"lhr (scheint) in der Tat |
12:78 | Sie sagten: \"O `Aziz, er hat einen greisen Vater, so nimm einen von uns statt seiner an; denn wir sehen, du geh |
12:79 | Er sprach: \"Allah beh |
12:80 | Als sie die Hoffnung, ihn umzustimmen, aufgegeben hatten, gingen sie zu vertraulicher Beratung abseits. Es sprach ihr |
12:81 | Kehrt ihr zu eurem Vater zur |
12:82 | Frage nur in der Stadt nach, in der wir waren, und in der Karawane, mit der wir kamen; gewi |
12:83 | Er sprach: \"Nein, ihr habt euch etwas vorgemacht. Doch sch |
12:84 | Und er wandte sich von ihnen ab und sprach: \"O mein Kummer um Yusuf!\" Und seine Augen wurden vor Traurigkeit tr |
12:85 | Sie sagten: \"Bei Allah, du h |
12:86 | Er sprach: \"Ich beklage nur meinen Kummer und meinen Gram vor Allah, und ich wei |
12:87 | O meine S |
12:88 | Als sie dann vor ihn (Yusuf) traten, da sagten sie: \"O `Aziz, die Not hat uns und unsere Familie geschlagen, und wir haben Ware von geringem Wert mitgebracht; so gib uns das volle Ma |
12:89 | Er sprach: \"Wisset ihr, was ihr Yusuf und seinem Bruder antatet, weil ihr t |
12:90 | Sie sagten: \"Bist du etwa gar Yusuf?\" Er sprach: \"Ich bin Yusuf, und dies ist mein Bruder. Allah ist wahrlich gn |
12:91 | Sie sagten: \"Bei Allah, Allah hat dich wahrhaftig vor uns bevorzugt, und wir sind wahrlich schuldig gewesen.\ |
12:92 | Er sprach: \"Kein Tadel treffe euch heute. M |
12:93 | Nehmt dies mein Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters; dann kann er (wieder) sehen. Und bringt eure Familien allesamt zu mir.\ |
12:94 | Als die Karawane aufgebrochen war, sprach ihr Vater: \"Wahrlich, ich sp |
12:95 | Sie sagten: \"Bei Allah, du befindest dich gewi |
12:96 | Als dann der Freudenbote kam, da legte er es (das Hemd) auf sein Gesicht, und da wurde er wieder sehend. Er sprach: \"Habe ich euch nicht gesagt: Ich wei |
12:97 | Sie sagten: \"O unser Vater bitte f |
12:98 | Er sprach: \"Ich will Vergebung f |
12:99 | Als sie dann vor Yusuf traten, nahm er seine Eltern bei sich auf und sprach: \"Zieht in |
12:100 | Und er hob seine Eltern auf den Thron, und sie warfen sich vor ihm nieder. Und er sprach: \"O mein Vater, dies ist die Deutung meines Traumes von damals. Mein Herr hat ihn wahrgemacht. Und Er hat mich g |
12:101 | O mein Herr, Du hast mir nun die Herrschaft verliehen und mich die Deutung der Tr |
12:102 | Dies ist die Kunde von dem Verborgenen, das Wir dir offenbaren. Du warst nicht bei ihnen, als sie sich |
12:103 | Und die meisten Menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig w |
12:104 | Und du verlangst von ihnen keinen Lohn daf |
12:105 | Und wie viele Zeichen sind in den Himmeln und auf Erden, an denen sie vorbeigehen, indem sie sich von ihnen abwenden! |
12:106 | Und die meisten von ihnen glauben nicht an Allah, ohne (Ihm) G |
12:107 | Sind sie denn sicher davor, da |
12:108 | Sprich: \"Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah; ich und diejenigen, die mir folgen, sind uns dar |
12:109 | Auch vor dir entsandten Wir nur M |
12:110 | Als nun die Gesandten die Hoffnung aufgaben und dachten, sie w |
12:111 | Wahrlich, in ihren Geschichten ist eine Lehre f |