←Prev   Ayah al-Qari`ah (The Calamity, The Stunning Blow, The Disaster, The Terrible Calamity) 101:10   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And what could make thee conceive what that [abyss] will be
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And what will make you realize what that is?
Safi Kaskas   
And what will convey to you what that is?

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ ‎
Transliteration (2021)   
wamā adrāka mā hiya
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And what will make you know what it is?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And what could make thee conceive what that [abyss] will be
M. M. Pickthall   
Ah, what will convey unto thee what she is!
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And what will explain to thee what this is
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And what will make you realize what that is?
Safi Kaskas   
And what will convey to you what that is?
Wahiduddin Khan   
What will convey to you what this is like
Shakir   
And what will make you know what it is
Dr. Laleh Bakhtiar   
What will cause thee to recognize what it is?
T.B.Irving   
What will make you realize what this will be like?
Abdul Hye   
and what will make you know what it (Hawiyah) is?
The Study Quran   
And what shall apprise thee of her
Dr. Kamal Omar   
And what made you realise what it is, that one
Farook Malik   
and what will explain to you, what it (Haviah) is
Talal A. Itani (new translation)   
Do you know what it is
Muhammad Mahmoud Ghali   
And what makes you realize what it is
Muhammad Sarwar   
Would that you knew what hawiya his
Muhammad Taqi Usmani   
And what may let you know what that (Abyss) is
Shabbir Ahmed   
Ah, what will convey to you what that is
Dr. Munir Munshey   
And what do you think is (the content of) the abysmal pit
Syed Vickar Ahamed   
And what will explain to you what this is
Umm Muhammad (Sahih International)   
And what can make you know what that is
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And how would you know what it i
Abdel Haleem   
what will explain to you what that is?–&ndash
Abdul Majid Daryabadi   
And what shall make thee know that which she is
Ahmed Ali   
How will you comprehend what that is
Aisha Bewley   
And what will convey to you what that is?
Ali Ünal   
What enables you to perceive what it is
Ali Quli Qara'i   
And what will show you what it is
Hamid S. Aziz   
And who shall convey to you what she is?
Ali Bakhtiari Nejad   
And you don't even know what it is
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And what will explain to you what this is
Musharraf Hussain   
What can explain what it looks like to you?
Maududi   
And what do you know what that is
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And how would you know what it is?
Mohammad Shafi   
And what do you understand what it [the Abyss] is

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And what made you known what the abyss is?
Rashad Khalifa   
Do you know what it is
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
What shall let you know what the Plunging is
Maulana Muhammad Ali   
And what will make thee know what that is
Muhammad Ahmed - Samira   
And what made you know/informed you what it is (E)
Bijan Moeinian   
You are asking what is awaiting him in the Hell
Faridul Haque   
And what have you understood, what the one that abases is
Sher Ali   
And what should make thee know what that is
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And what have you made out what that (Hawiya) is
Amatul Rahman Omar   
Ah! what should make you know what that (abyss) is
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And what will make you know what it is

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And what shall teach thee what is the Pit
George Sale   
What shall make thee to understand how frightful the pit of hell is
Edward Henry Palmer   
And who shall make thee know what it is?
John Medows Rodwell   
And who shall teach thee what the pit (El-Hawiya) is
N J Dawood (2014)   
Would that you knew what this is like

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
What will make you know what that is?
Irving & Mohamed Hegab   
What will make you realize what this will be like?
Sayyid Qutb   
Would that you knew what this is like
Ahmed Hulusi   
Do you know what that is?
Torres Al Haneef (partial translation)   
And what will make you understand what it is
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
And you just do not know what it is like in the abyss
Mir Aneesuddin   
And what will make you realize what the (deep pit of hell) is?

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And what will explain to thee what this is
OLD Literal Word for Word   
And what will make you know what it is