Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eius
After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His excellency, and He will not stay them when His voice is heard.
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
After it a voice roareth; he thundereth with the voice of his majesty: and he stayeth them not when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn't hold the lightning back when his thunder is heard.
Then there comes a roaring sound; God thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His rumbling voice is heard.
His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard.
After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.
"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
Then comes the roaring of the thunder--the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellence; and he will not stay them when his voice is heard.
After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
After the lightning comes the sound of his voice. He roars like the great sound of thunder. When he speaks like that, the storm never stops.
After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
His voice sounds after it. He thunders with His great and powerful voice. And He does not hold back the lightning when His voice is heard.
After the flash comes the deafening roar of His voice, the voice that thunders His majesty— The voice that resounds with no evidence of restraint,
Afterwards comes the roaring of the thunder—the tremendous voice of his majesty.
Following this, there comes a roaring sound, as God thunders with his majestic voice, and he does not restrain his flashes of lightning when his voice is heard.
After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
After it shall the sound roar; his valiant voice shall thunder; and he will not stay them even when his voice is heard.
Then there comes a roaring sound; God thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning when his rumbling voice is heard.
After it His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, and He restrains not [His lightnings against His adversaries] when His voice is heard.
After that you can hear the roar when he thunders with a great sound. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
“Whenever this happens, my heart stops— I’m stunned, I can’t catch my breath. Listen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice. He lets loose his lightnings from horizon to horizon, lighting up the earth from pole to pole. In their wake, the thunder echoes his voice, powerful and majestic. He lets out all the stops, he holds nothing back. No one can mistake that voice— His word thundering so wondrously, his mighty acts staggering our understanding. He orders the snow, ‘Blanket the earth!’ and the rain, ‘Soak the whole countryside!’ No one can escape the weather—it’s there. And no one can escape from God. Wild animals take shelter, crawling into their dens, When blizzards roar out of the north and freezing rain crusts the land. It’s God’s breath that forms the ice, it’s God’s breath that turns lakes and rivers solid. And yes, it’s God who fills clouds with rainwater and hurls lightning from them every which way. He puts them through their paces—first this way, then that— commands them to do what he says all over the world. Whether for discipline or grace or extravagant love, he makes sure they make their mark.
After the lightning, a voice roars. He thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning. Then his voice is heard!
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
Then the roar of his voice is heard, the majestic sound of thunder, and all the while the lightning flashes.
(A) Great sound shall roar after him, and he shall thunder with the voice of his greatness; and it shall not be sought out, when his voice is heard.
God's majestic voice thunders his commands,
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it, a voice roars; he thunders with a mighty voice, and no one can stop it when his voice is heard.
“After it, His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, And He does not restrain His lightning [against His adversaries] when His voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
Again his voice roars, his majestic voice thunders; he does not restrain them when his voice is heard.
After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightning when His voice is heard.
After that you can hear the roar when he thunders with a ·great sound [exalted voice]. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
After that a voice roars; He thunders with His majestic voice. He does not hold them back when His voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
Next comes the sound of his roaring thunder. He thunders with his majestic voice. When his voice fills the air, he doesn’t hold anything back.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
There follows a sound, a roar — he is thundering with his majestic voice, and he keeps releasing [the lightning] even while his voice is being heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it His kol (voice) roareth; He thundereth with the kol of His majesty; one cannot hold them back when His kol is heard.
It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn’t hold the lightning back when his thunder is heard.
After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, and He does not restrain them when His voice is heard.
After the flashes of lightning you can hear his roaring voice. He thunders with his wonderful voice! And while his voice thunders, the lightning flashes continue.
After that you can hear the roar when he thunders with a great sound. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
After it, his voice roars; it thunders with his majestic voice, and he does not restrain it when his voice is heard.
After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!