Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc facit
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
But he is of one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
“But He is unique, and who can make Him change? And whatever His soul desires, that He does.
But He is of one mind, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
But he is in one mind , and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
But he is in one mind, and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
But he is unchangeable, and who can turn him back? What he desires, that he does.
"But God is one of a kind. Who can make him change his mind? He does whatever he wants!
But He is unchangeable; who can oppose Him? He does what He desires.
"But he is One—who can change him? He does whatever he wants to do.
But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desired, he does.
"But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.
"But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases.
But once he has made his decision, who can change his mind? Whatever he wants to do, he does.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
But he is always true to himself. Nobody can change him. Whatever he wants to do, he does.
And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired -- and He doth [it].
But He cannot be changed. Who can go against Him? He does whatever He wants.
He alone is one True God; who can alter Him? Whatever He desires within Himself, He does.
Nevertheless, his mind concerning me remains unchanged, and who can turn him from his purposes? Whatever he wants to do, he does.
But once he has made a decision, who can oppose him? Whatever he desires, that he does.
But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.
But if he determines something, who can turn him? His soul desired it, and he did it.
But he is unchangeable; who can oppose him? He does what he desires.
But He is unchangeable, and who can turn Him? And what He wants to do, that He does.
“But he is the only God. Who can come against him? He does anything he wants.
“But he is singular and sovereign. Who can argue with him? He does what he wants, when he wants to. He’ll complete in detail what he’s decided about me, and whatever else he determines to do. Is it any wonder that I dread meeting him? Whenever I think about it, I get scared all over again. God makes my heart sink! God Almighty gives me the shudders! I’m completely in the dark, I can’t see my hand in front of my face.”
He stands alone. Who can make him change? Whatever his soul desires, he will do.
But he stands alone and who can dissuade him? What he desires, that he does.
He never changes. No one can oppose him or stop him from doing what he wants to do.
For he is alone, and no man may turn away his thoughts; and whatever thing he would, his will did this thing. (For he alone decideth, and no one can turn away his thoughts; and whatever he desired to do, his did it.)
But he alone is God, and who can oppose him? God does as he pleases,
But he is unchangeable and who can turn him? What he desires, that he does.
But he stands alone, and who can dissuade him? What he desires, that he does.
But he stands alone and who can dissuade him? What he desires, that he does.
He is of one mind; who can reverse it? What he desires, he does.
“But He is unique and unchangeable, and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.
But he is unchangeable, and who can turn him back? What he desires, that he does.
But once he decides, who can contradict him? What he desires, that he does.
But He is unique, and who can make Him turn? Whatever His soul desires, He does it.
“But he is ·the only God [unique]. Who can ·come against him [L turn him back]? He does anything he wants.
He is unchangeable, and who can change Him? Whatever His soul desires, He does.
But he is unchangeable and who can turn him? What he desires, that he does.
“But he’s the only God. Who can oppose him? He does anything he wants to do.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
“But he has no equal, so who can change him? What he desires, he does.
But he stands alone and who can dissuade him? What he desires, that he does.
But He stands alone, and who can turn Him? And what His nefesh desireth, even that He doeth.
“But God is one of a kind. Who can make him change his mind? He does whatever he wants!
“But He is resolute, and who can turn Him? And whatever His soul desires, that He does.
“But God never changes, and who can stand against him? He does anything he wants.
“But he is the only God. No one can come against him. He does anything he wants.
“But he is alone, and who can dissuade him? And whatever he desires, indeed, he does it.
‘But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!