Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
orate Dominum et desinant tonitrua Dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneatis
Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Entreat the Lord, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer.”
Entreat the Lord (for it is enough), that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.”
Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer!
Pray ye to the Lord, that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that you may stay here no longer.
Entreat the LORD; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.”
Pray to the LORD. We've had enough of God's thunder and hail. I'll let you go; you don't have to stay here any longer."
Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God's thunder and hail. I will let you go; you don't need to stay any longer."
Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer."
Pray to the LORD, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer."
"Make supplication to the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer."
Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer."
Please beg the LORD to end this terrifying thunder and hail. We've had enough. I will let you go; you don't need to stay any longer."
Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
The storms with the thunder and the hail are too much for us! Pray to the Lord to take them away. Then I will let you go! You do not need to stay any longer in Egypt.’
make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'
Pray to the Lord. For there has been enough of God’s thunder and hail. And I will let you go. You will stay here no longer.”
Go back to the Eternal and plead my case. We have had enough of your God’s thunder and hail. I will agree to release you—you and your people will not stay any longer.
Beg God to end this terrifying thunder and hail, and I will let you go at once.”
Pray to the Lord to stop the thunder and hail. I will let you leave. You need not stay any longer.”
Entreat Yahweh, for God’s thunder and hail are too much; and I will let you go, and you shall stay no longer.”
Intreat the LORD that the thunderings of God and the hail might cease; and I will let you go, and ye shall stay here no longer.
Make an appeal to the Lord. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”
Entreat the Lord, for there has been enough of these mighty thunderings and hail [these voices of God]; I will let you go; you shall stay here no longer.
Pray to the Lord. We have had enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not have to stay here any longer.”
Pharaoh summoned Moses and Aaron. He said, “I’ve sinned for sure this time—God is in the right and I and my people are in the wrong. Pray to God. We’ve had enough of God’s thunder and hail. I’ll let you go. The sooner you’re out of here the better.”
Plead to the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you do not have to stay here any longer.”
Pray to the Lord! Enough of God’s thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer.”
Pray to the Lord! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer.”
pray ye the Lord, that the thunders and hail of God cease, and I shall deliver you, and dwell ye no more here (and I shall let you go, and ye shall no longer remain here).
We can't stand any more of this thunder and hail. Please ask the Lord to make it stop. Your people can go—you don't have to stay in Egypt any longer.”
Entreat the Lord; for there has been enough of this thunder and hail; I will let you go, and you shall stay no longer.”
Pray to the Lord! Enough of God’s thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer.”
Pray to the Lord! Enough of God’s thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer.’
Pray to the Lord! Enough of God’s thunder and hail! I’m going to let you go. You don’t need to stay here any longer.”
Pray and entreat the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail; I will let you go, and you shall stay here no longer.”
Plead with the Lord, for there has been enough of God's thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.”
Pray to the Lord! Enough of the thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer.”
Plead with the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.”
·Pray to [Entreat; Intercede with] the Lord. We have had enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not have to stay here any longer.”
Pray to Adonai—there has been enough of God’s thunders and hail! I will let you go. You don’t have to stay any longer.”
Entreat the Lord; for there has been enough of this thunder and hail; I will let you go, and you shall stay no longer.”
Pray to the Lord, because we’ve had enough thunder and hail. I’ll let you and your people go. You don’t have to stay here any longer.”
Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Intercede with Adonai — we can’t take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer.”
Pray to the Lord! Enough of God’s thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer.’
Entreat Hashem for it is enough, that there be no more Elohim thunderings and barad; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Pray to Yahweh. We’ve had enough of Elohim’s thunder and hail. I’ll let you go; you don’t have to stay here any longer.”
Entreat the Lord, for there has been enough of God’s mighty thunder and hail, and I will let you go, and you shall stay no longer.”
We have had enough of this hail and thunder! Ask the Lord to stop the storm, and I will let you go. You don’t have to stay here.”
Pray to the Lord. We have had enough of God’s thunder and hail. I will let you go. You do not have to stay here any longer.”
Pray to Yahweh. The thunder of God and hail are enough, and I will release you, and you will no longer have to stay.”
Pray to the Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!