Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Ma`un 107:3 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِين zoom
Transliteration Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni zoom
Transliteration-2 walā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And (does) not feel the urge to feed the poor. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and feels no urge to feed the needy zoom
M. M. Pickthall And urgeth not the feeding of the needy zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And encourages not the feeding of the indigent zoom
Shakir And does not urge (others) to feed the poor zoom
Wahiduddin Khan and who does not urge the feeding of the poor zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and urges not to give food to the needy. zoom
T.B.Irving and does not promote feeding the needy. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab and does not encourage the feeding of the poor. zoom
Safi Kaskas and does not encourage the feeding of the poor. zoom
Abdul Hye and don’t encourage the feeding of the poor. zoom
The Study Quran and does not urge feeding the indigent zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And does not encourage the feeding of the poor zoom
Abdel Haleem and does not urge others to feed the needy zoom
Abdul Majid Daryabadi And urgeth not the feeding of the poor zoom
Ahmed Ali And does not induce others to feed the needy zoom
Aisha Bewley and does not urge the feeding of the poor. zoom
Ali Ünal And does not urge the feeding of the destitute zoom
Ali Quli Qara'i and does not urge the feeding of the needy zoom
Hamid S. Aziz And urges not (others) to feed the needy zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And does not urge the (offering) of food to the indigent zoom
Muhammad Sarwar and never encourages the feeding of the destitute zoom
Muhammad Taqi Usmani and does not persuade (others) to feed the needy zoom
Shabbir Ahmed And urges not the feeding of the needy. And participates not in helping those who have lost their jobs, whose businesses have stalled, and whose hard earned income is insufficient to meet their basic needs zoom
Syed Vickar Ahamed And does not encourage the feeding of the needy zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And does not encourage the feeding of the poor zoom
Farook Malik and does not encourage the feeding of the poor zoom
Dr. Munir Munshey And does not promote the feeding of the poor zoom
Dr. Kamal Omar And urges not for providing food to the indigent zoom
Talal A. Itani (new translation) And does not encourage the feeding of the poor zoom
Maududi and urges not the feeding of the needy zoom
Ali Bakhtiari Nejad and does not encourage feeding the poor zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And do not encourage the feeding of the indigent zoom
Musharraf Hussain and doesn’t feel the urge to feed the needy. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And the one who does not encourage the feeding of the poor. zoom
Mohammad Shafi And does not motivate others on feeding the poor zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian These hypocrites are those who do not take any step to feed a hungry person zoom
Faridul Haque And does not urge to feed the needy zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and does not urge others to feed the needy zoom
Maulana Muhammad Ali And urges not the feeding of the needy zoom
Muhammad Ahmed - Samira And does not urge/insight/influence on feeding the poorest of poor/poor oppressed zoom
Sher Ali And urges not the feeding of the poor zoom
Rashad Khalifa And does not advocate the feeding of the poor zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And does not urge the feeding of the poor. zoom
Amatul Rahman Omar And does not urge in feeding of the needy zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And does not promote the cause of feeding the poor (i.e., does not strive to end the economic exploitation of the poor and the needy) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And urges not the feeding of AlMiskeen (the poor) zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry and urges not the feeding of the needy zoom
Edward Henry Palmer and urges not (others) to feed the poor zoom
George Sale and stirreth not up others to feed the poor zoom
John Medows Rodwell And stirreth not others up to feed the poor zoom
N J Dawood (2014) and does not urge the feeding of the destitute zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto He/she does not encourage the feeding of the poor. zoom
Sayyid Qutb and does not urge others to feed the needy zoom
Ahmed Hulusi And who does not encourage feeding the needy (stingy, selfish)! zoom
Torres Al Haneef (partial translation) and does not encaurage (himself or others to) feed the poor zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And discourages aid to the indigent faint soul past corporal toil zoom
Mir Aneesuddin and does not urge on the feeding of the poor. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...