←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:259   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Or
aw
like the one who
ka-alladhī
passed
marra
by
ʿalā
a township
qaryatin
and it
wahiya
(had) overturned
khāwiyatun
on
ʿalā
its roofs
ʿurūshihā
He said
qāla
How
annā
(will) bring to life
yuḥ'yī
this (town)
hādhihi
Allah
l-lahu
after
baʿda
its death
mawtihā
Then he was made to die
fa-amātahu
(by) Allah
l-lahu
(for) a hundred
mi-ata
year(s)
ʿāmin
then
thumma
He raised him
baʿathahu
He said
qāla
How long
kam
(have) you remained
labith'ta
He said
qāla
I remained
labith'tu
(for) a day
yawman
or
aw
a part
baʿḍa
(of) a day
yawmin
He said
qāla
Nay
bal
you (have) remained
labith'ta
one hundred
mi-ata
year(s)
ʿāmin
Then look
fa-unẓur
at
ilā
your food
ṭaʿāmika
and your drink
washarābika
(they did) not
lam
change with time
yatasannah
and look
wa-unẓur
at
ilā
your donkey
ḥimārika
and We will make you
walinajʿalaka
a sign
āyatan
for the people
lilnnāsi
And look
wa-unẓur
at
ilā
the bones
l-ʿiẓāmi
how
kayfa
We raise them
nunshizuhā
then
thumma
We cover them
naksūhā
(with) flesh
laḥman
Then when
falammā
became clear
tabayyana
to him
lahu
ل
he said
qāla
I know
aʿlamu
that
anna
Allah
l-laha
(is) on
ʿalā
every
kulli
thing
shayin
All-Powerful
qadīrun


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane