Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Hijr 15:44 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ zoom
Transliteration Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juz-on maqsoomun zoom
Literal
(Word by Word)
  For it (are) seven gates, for each gate among them (is) a portion assigned. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad with seven gates leading into it, each gate receiving its allotted share of sinners. - zoom
M. M. Pickthall It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. zoom
Shakir It has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them. zoom
Wahiduddin Khan it has seven gates: and each gate has a portion of them allotted to it. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar It has seven doors. Then, for every one, a door set apart, is for them. zoom
T.B.Irving It has seven gates; each gate will have a portion assigned from them." zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab It has seven gates, to each a group of them is designated.” zoom
Safi Kaskas There will be seven gates leading into Hell, each gate receiving its allotted share." zoom
[Al-Muntakhab] Apprehended in a material sense, it has seven gates through each of which shall enter those appropriated to the degree of suffering that is commensurate with their evil deeds. zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) "It has seven gates, for every gate will be an assigned segment from them." zoom
Abdel Haleem with seven gates, each gate having its allotted share of them. zoom
Abdul Majid Daryabadi Unto it are seven portals; unto each portal is a Portion of them assigned. zoom
Ahmed Ali Which has several gates, and each gate is marked for every section of them." zoom
Aisha Bewley It has seven gates and each gate has its allotted share. zoom
Ali Ünal It has seven gates, with an appointed group of them for each gate. zoom
Ali Quli Qara'i It has seven gates, and to each gate belongs a separate portion of them.’ zoom
Hamid S. Aziz It has seven gates (entrances); to each gate (entrance) is assigned a certain class (or portion)." zoom
Muhammad Mahmoud Ghali It has seven gates; and each gate has an appointed part (Literally: divided). zoom
Muhammad Sarwar It has seven gates and each gate is assigned for a certain group of people. zoom
Muhammad Taqi Usmani It has seven gates. For each gate there is a group apportioned from them. zoom
Shabbir Ahmed "With seven gates leading into it, each gate receiving its share of wrongdoers." (The Straight Path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to Hell (30:30-31)). zoom
Syed Vickar Ahamed To it are seven gates: For each of those gates there is a class (of sinners) assigned. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) It has seven gates; for every gate is of them a portion designated." zoom
Farook Malik which has seven gates, each gate will be assigned to a separate group from among them." zoom
Dr. Munir Munshey It has seven gates, each for a different class of sinners. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri It has seven doors; for each one a fixed portion of them has been specified.’ zoom
Dr. Kamal Omar For it are seven (i.e., many) gates, for each gate (overhere is) an assigned class of those (sinners, transgressors, polytheists, pagans, disbelievers and those who did not respect the Oneness of Allah). zoom
Talal A. Itani (new translation) 'It has seven doors; for each door is an assigned class.' zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) For there are seven gates, for each of those gates is a group assigned.  zoom
Maududi There are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted. zoom
Ali Bakhtiari Nejad It has seven gates, and each gate is for an assigned portion of them. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) "Ithas seven gates, for every gate will be an assigned segment from them." zoom
Mohammad Shafi It has seven gates assigned separately to separate sections of them. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian “The Hell has seven gates; each welcoming a certain type of sinners.” zoom
Faridul Haque It has seven gates; for each gate is a portion assigned from them. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah It has seven gates, and through each gate a portion of them belong. zoom
Maulana Muhammad Ali It has seven gates. For each gate is an appointed portion of them. zoom
Muhammad Ahmed - Samira For it (are) seven doors/entrances, to each door/entrance from them (is an) apportioned/divided part/portion. zoom
Sher Ali It has seven gates, and each gate has a portion of them allotted to it. zoom
Rashad Khalifa "It will have seven gates. Each gate will get a specific share of them." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) It has seven entrances. For each entrance there is an appointed portion of them. zoom
Amatul Rahman Omar `It has seven gates. Each gate shall have an assigned portion of them (who have gone astray). zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali "It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' zoom
Edward Henry Palmer It has seven doors; at every door is there a separate party of them.' zoom
George Sale It hath seven gates; unto every gate a distinct company of them shall be assigned. zoom
John Medows Rodwell It hath seven Portals; at each Portal is a separate band of them; zoom
N J Dawood (2014) It has seven gates, and through each gate they shall come in separate bands. zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Sayyid Qutb It has seven gates, with each gate having its allotted share of them.' zoom
Ahmed Hulusi “Surely you will have no power (of enforcement) over My servants... Except the corrupt ones who choose to follow you.” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli It has seven gates, for every gate there shall be a (separate) party of them assigned. zoom
Mir Aneesuddin There are seven gates for it, for each of these (gates) there will be an assigned portion. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=15&verse=44
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...