IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
`Abasa 80:24
Muhammad Asad
Let man, then, consider [the sources of] his food
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Let people then consider their food:
Safi Kaskas
A human being has only to consider the food he eats.
Arabic
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِه
Transliteration
Falyan
th
uri al-ins
a
nu il
a
t
aAA
a
mih
i
Transliteration-2
falyanẓuri l-insānu ilā ṭaʿāmih
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Then let look the man at his food,
Muhammad Asad
Let man, then, consider [the sources of] his food
M. M. Pickthall
Let man consider his food
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Then let man look at his food, (and how We provide it)
Shakir
Then let man look to his food
Wahiduddin Khan
Let man reflect on the food he eats
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, let the human being look on his food—
T.B.Irving
So let man look at his own food!
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Let people then consider their food:
Safi Kaskas
A human being has only to consider the food he eats.
Abdul Hye
Then let people look at their food.
The Study Quran
So let man consider his food
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Let man look to his provisions
Abdel Haleem
Let man consider the food he eats
Abdul Majid Daryabadi
Let man look at his food
Ahmed Ali
Let man therefore consider (the sources of) his food
Aisha Bewley
Man has only to look at his food.
Ali Ünal
Then, let human consider his food (and so reflect on his Lord’s Mercy and the truth of Resurrection)
Ali Quli Qara'i
So let man observe his food
Hamid S. Aziz
Then let man consider his food
Muhammad Mahmoud Ghali
So, let (man) look into his food
Muhammad Sarwar
Let the human being think about (how We produce) his food
Muhammad Taqi Usmani
So, the man should consider his food
Shabbir Ahmed
Let man consider his food. (His own food has involved so many hands from the field to the mouth. Shouldn't he share Our provision with others?
Syed Vickar Ahamed
Then let man look at his food, (how We provide it)
Umm Muhammad (Sahih International)
Then let mankind look at his food
Farook Malik
Let man reflect on the food he eats
Dr. Munir Munshey
Let man look at (the source of) his food
Dr. Kamal Omar
Then let the human being look towards his food
Talal A. Itani (new translation)
Let man consider his food
Maududi
So let man just consider his food
Ali Bakhtiari Nejad
So the human being should look at his food
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Then let the human being look at his food
Musharraf Hussain
So let humans look at the food they eat
closely;
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Let man look to his provisions.
Mohammad Shafi
Let man just look at his food
Bijan Moeinian
Let man look at his very food that sustains his life [it does not grow up in the super market]
Faridul Haque
So man must look at his food
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Let the human reflect on the food he eats
Maulana Muhammad Ali
Then let man look at his food -
Muhammad Ahmed - Samira
So the human/mankind should look/watch to his food
Sher Ali
Now let man look at his food
Rashad Khalifa
Let the human consider his food
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Therefore, let man look at his food.
Amatul Rahman Omar
Therefore let such a person look at his food
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So man should look at his food (and ponder)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Then let man look at his food
Arthur John Arberry
Let Man consider his nourishment
Edward Henry Palmer
But let man look unto his foods
George Sale
Let man consider his food; in what manner it is provided
John Medows Rodwell
Let man look at his food
N J Dawood (2014)
Let man reflect on the food he eats
Linda “iLHam” Barto
Humanity should consider his/her food.
Sayyid Qutb
Let man reflect on the food he eats:
Ahmed Hulusi
Let man look at what he eats!
Torres Al Haneef (partial translation)
"So, let man consider his food:"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Then let man look to his food
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Let man take a look at his food
Mir Aneesuddin
So let man look at his food:
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Then let man look at his food, (and how We provide it)
OLD Literal
Word for Word
Then let look the man at his food
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!