A spring whereof the servants of Allah drink - it is they who make it flow in a flow abundant. (The true servants of Allah achieve His blessings of Guidance and all that is good, and share them with fellow human beings)
from a gushing spring at which the servants of Allah will refresh themselves, and shall be able to take out its channels from place to place at their will
Dr. Munir Munshey
(Gushing from) the springs. The servants of Allah will drink right from it. They would channel the springs with ease
Dr. Kamal Omar
(its source being) a spring: Ibad of Allah shall have a drink thereof; they will make it gush forth — flowing with full force
A spring that is reserved for GOD's servants; it will gush out as they will.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
What is the camphor, it is spring wherefrom the most special bondmen of Allah will drink. They will make it gush forth wherever they would like in their places
(The drink is from) a spring from which the devotees of Allah shall drink. They will strive hard in directing it to flow in abundance (enabling others to drink from it)
(Kafur is) a spring (in Paradise) that (the privileged) servants of Allah (i.e., Awliya’ Allah) will drink from, and will (also) make it flow to wherever they will desire in the form of small brooks (to make others drink of it)
(That drink) is an endless spring that they (the servants of Allah) will cause to gush forth and flow.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
A fountain, where the servants of Allah drink, flows in abundance (wherever they wish)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Streaming from a source reserved especially for those who served Allah Whose object was the heart of their purpose and to Him, they lifted their inward sight