IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
ar-Rahman 55:58
Muhammad Asad
[When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls &ndash
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral.
Safi Kaskas
As though they were rubies and coral.
Arabic
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَان
Transliteration
Kaannahunna aly
a
qootu wa
a
lmarj
a
n
u
Transliteration-2
ka-annahunna l-yāqūtu wal-marjān
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
As if they were rubies and coral.
Muhammad Asad
[When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls &ndash
M. M. Pickthall
(In beauty) like the jacynth and the coral-stone
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Like unto Rubies and coral
Shakir
As though they were rubies and pearls
Wahiduddin Khan
[There will be] maidens as fair as corals and rubies
Dr. Laleh Bakhtiar
They are
as if they
were
like rubies and coral.
T.B.Irving
They will be like rubies and coral;
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral.
Safi Kaskas
As though they were rubies and coral.
Abdul Hye
They are (in beauty) like rubies and coral.
The Study Quran
So which of your Lord’s boons do you two deny
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
They look like rubies and coral
Abdel Haleem
Like rubies and brilliant pearls
Abdul Majid Daryabadi
As though they are jacinth and coral
Ahmed Ali
As though rubies and pearls
Aisha Bewley
Like precious gems of ruby and pearl.
Ali Ünal
Like rubies and coral (they will seem, in rare beauty and radiance)
Ali Quli Qara'i
As though they were rubies and corals
Hamid S. Aziz
As though they were rubies and corals (or pearls)
Muhammad Mahmoud Ghali
As if they were the rubies and the all-merged coral (stones)
Muhammad Sarwar
who are as beautiful as rubies and pearls
Muhammad Taqi Usmani
They will look like rubies and corals
Shabbir Ahmed
Like unto rubies and pearls
Syed Vickar Ahamed
They are like Rubies and Coral
Umm Muhammad (Sahih International)
As if they were rubies and coral
Farook Malik
So beautiful as though they were rubies and corals
Dr. Munir Munshey
(So very lovely), as if they were rubies and pearls
Dr. Kamal Omar
(In beauty) — as if they (are) the rubies and the corals
Talal A. Itani (new translation)
As though they were rubies and corals
Maududi
Lovely as rubies and pearls
Ali Bakhtiari Nejad
They are like the ruby and the coral
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Like unto rubies and coral
Musharraf Hussain
Like
glamorous
rubies and pearls.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
They look like rubies and coral
Mohammad Shafi
[Those mates are] as though they were rubies and precious corals
Bijan Moeinian
As beautiful as rubies and pearls
Faridul Haque
They are like rubies and coral-stone
Hasan Al-Fatih Qaribullah
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral
Maulana Muhammad Ali
As though they were rubies and pearls
Muhammad Ahmed - Samira
As if/though they (F) are corundum/hardest mineral after diamond (rubies/sapphires/ topazes), and the corals
Sher Ali
As if they were rubies and small pearls
Rashad Khalifa
They look like gems and coral.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
As if they are rubies and corals.
Amatul Rahman Omar
(These maidens will look) as if they were (made of) rubies and small pearls
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
As if they (chaste maidens) were rubies and pearls
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
(In beauty) they are like rubies and coral
Arthur John Arberry
lovely as rubies, beautiful as coral -
Edward Henry Palmer
As though they were rubies and pearls
George Sale
Having complexions like rubies and pearls
John Medows Rodwell
Like jacynths and pearls
N J Dawood (2014)
Virgins as fair as corals and rubies
Linda “iLHam” Barto
[They will be] like rubies and coral.
Ahmed Hulusi
As if they are rubies or coral.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Beauties representing the rare and valuable precious stones of ruby and those of coral
Mir Aneesuddin
As if they were rubies and corals.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Like unto Rubies and coral
OLD Literal
Word for Word
As if they were rubies and coral
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!