or He gives both male and female [to whomever He wills], and causes to be barren whomever He wills: for, verily, He is all-knowing, infinite in His power
or He gives both male and female [to whomever He wills], and causes to be barren whomever He wills: for, verily, He is all-knowing, infinite in His power
Or He combines them both males and females, and He renders barren whom He wills. Surely, He is the All-Knower of everything and is Able to do all things.
To some He gives both sons and daughters, and makes barren whom He will; surely He is All-knowledgeable, All-Powerful
Dr. Munir Munshey
Or, He may grant (to whom He wants) sons as well as daughters. And He may leave whomever He wants infertile and without a child. Indeed, He is Well-aware and Proficient
Dr. Kamal Omar
Or He gives them males and females together. And He makes whom He thinks proper as barren (or infertile). Verily, He is All-Knowing, All-Capable