IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
as-Saffat 37:140
Muhammad Asad
when he fled like a runaway slave onto a laden ship
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹Remember˺ when he fled to the overloaded ship.
Safi Kaskas
He ran away to an loaded ship,
Arabic
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُون
Transliteration
I
th
abaqa il
a
alfulki almash
h
oon
i
Transliteration-2
idh abaqa ilā l-ful'ki l-mashḥūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
When he ran away to the ship laden.
Muhammad Asad
when he fled like a runaway slave onto a laden ship
M. M. Pickthall
When he fled unto the laden ship
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden
Shakir
When he ran away to a ship completely laden
Wahiduddin Khan
He fled to the overloaded ship
Dr. Laleh Bakhtiar
when he fled, without his Lord’s permission, to the laden boat.
T.B.Irving
when he deserted to the laden ship,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹Remember˺ when he fled to the overloaded ship.
Safi Kaskas
He ran away to an loaded ship,
Abdul Hye
When he ran to the laden ship,
The Study Quran
Behold! He fled to the full-laden ship
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
When he escaped to the charged ship
Abdel Haleem
He fled to the overloaded ship
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time he ran away Unto a laden ship
Ahmed Ali
When he fled on the laden ship
Aisha Bewley
When he ran away to the fully laden ship
Ali Ünal
(Remember) when he left like a runaway slave for a ship fully laden
Ali Quli Qara'i
when he absconded toward the laden ship
Hamid S. Aziz
When he ran away to a ship completely laden
Muhammad Mahmoud Ghali
As he deserted to the laden ship (s)
Muhammad Sarwar
He abandoned his peopl
Muhammad Taqi Usmani
(Remember) when he ran away towards the boat that was already loaded
Shabbir Ahmed
When he fled like a runaway slave onto a laden ship. ('Abaqa' = Fled like a runaway slave. He migrated before Allah's Command. (21:87))
Syed Vickar Ahamed
When he ran away (like a slave runs from captivity) to the ship (fully) loaded (with men and cargo)
Umm Muhammad (Sahih International)
[Mention] when he ran away to the laden ship
Farook Malik
When he ran to the laden ship
Dr. Munir Munshey
He (abandoned his post and) fled aboard a crowded ship
Dr. Kamal Omar
when he swiftly moved towards the fully loaded ship
Talal A. Itani (new translation)
When he fled to the laden boat
Maududi
Call to mind when he fled to the laden ship
Ali Bakhtiari Nejad
When he ran away to the loaded ship
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
When he ran away to the ship fully stocked
Musharraf Hussain
When he fled on board the heavily-loaded ship,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
When he escaped to the charged ship.
Mohammad Shafi
When he ran away to the laden ship
Bijan Moeinian
Once he escaped [from a predicament] by taking refuge in a loaded ship
Faridul Haque
When he left towards the laden ship
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He ran away to the laden ship
Maulana Muhammad Ali
When he fled to the laden ship
Muhammad Ahmed - Samira
When he escaped/took shelter to the ship/ships, the full/loaded
Sher Ali
When he fled to the laden ship
Rashad Khalifa
He escaped to the loaded ship.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
When he went away towards a laden boat.
Amatul Rahman Omar
(Recall the time) when he fled (from his people) towards the fully laden ship
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
When he ran towards the full boat
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
When he ran to the laden ship
Arthur John Arberry
when he ran away to the laden shi
Edward Henry Palmer
when he ran away into the laden ship
George Sale
When he fled into the loaded ship
John Medows Rodwell
When he fled unto the laden ship
N J Dawood (2014)
He fled to the laden ship
Linda “iLHam” Barto
He ran away to a loaded ship.
Sayyid Qutb
He deserted, going on the laden ship.
Ahmed Hulusi
When he ran away to the ship (returned to his ordinary life despite the knowledge of the reality, thinking he was of no benefit to his people).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
When he ran away to the laden ship.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
He withdrew from his people, -with whom he grew impatient- and without Allah's instructions, he hurriedly fled them and went aboard a fully laden ship
Mir Aneesuddin
when he fled to the loaded ship,
Yusuf Ali (Orig. 1938)
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden
OLD Literal
Word for Word
When he ran away to the ship laden
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!