IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
Fatir 35:19
Muhammad Asad
For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal,
Safi Kaskas
The blind and the seeing are not equal,
Arabic
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِير
Transliteration
Wam
a
yastawee al-aAAm
a
wa
a
lba
s
eer
u
Transliteration-2
wamā yastawī l-aʿmā wal-baṣīr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not equal (are) the blind and the seeing,
Muhammad Asad
For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal
M. M. Pickthall
The blind man is not equal with the seer
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
The blind and the seeing are not alike
Shakir
And the blind and the seeing are not alik
Wahiduddin Khan
The blind and the sighted are not equal
Dr. Laleh Bakhtiar
Not on the same level
are
the unwilling to see and the seeing
T.B.Irving
The blind and the sighted are not equal,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal,
Safi Kaskas
The blind and the seeing are not equal,
Abdul Hye
The blind (disbelievers) and the seeing (believers) are not alike;
The Study Quran
Not equal are the blind and the seeing
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The blind and the seer are not equal
Abdel Haleem
The blind and the seeing are not alike
Abdul Majid Daryabadi
Not alike are the blind and the seeing
Ahmed Ali
Equal are not the blind and those who can see
Aisha Bewley
The blind and seeing are not the same
Ali Ünal
The blind and the seeing are not equal
Ali Quli Qara'i
The blind one and the seer are not equal
Hamid S. Aziz
And the blind and the seeing are not alik
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way are the blind and the ever-beholding equal
Muhammad Sarwar
The blind and the seeing are not alik
Muhammad Taqi Usmani
The blind and the sighted are not equal
Shabbir Ahmed
The blind of reason and the seeing are not equal
Syed Vickar Ahamed
Not the same are the blind and the seeing
Umm Muhammad (Sahih International)
Not equal are the blind and the seeing
Farook Malik
The blind and the seeing are not alike
Dr. Munir Munshey
The blind and those endowed with sight are not equal
Dr. Kamal Omar
And the blind and the seer do not become equal
Talal A. Itani (new translation)
Not equal are the blind and the seeing
Maududi
The blind and the seeing are not alike
Ali Bakhtiari Nejad
And the blind and the seeing are not equal
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
The blind and the seeing are not alike
Musharraf Hussain
The blind and the sighted are not the same,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The blind and the seer are not equal
Mohammad Shafi
And the blind and the one who is able to see are not alike
Bijan Moeinian
The blind [the one who closes himself to the truth] and the one who sees are not alike
Faridul Haque
And the blind and the sighted are not equal
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The blind and the seeing are not equal
Maulana Muhammad Ali
And the blind and the seeing are not alike
Muhammad Ahmed - Samira
And the blind and the seeing/understanding , do not become equal/alike
Sher Ali
The blind and the seeing are not alike
Rashad Khalifa
The blind and the seer are not equal.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the blind and seeing are not equal.
Amatul Rahman Omar
The blind person and the person who sees are not alike
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And the blind and the seeing cannot be alike
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism)
Arthur John Arberry
Not equal are the blind and the seeing man
Edward Henry Palmer
The blind is not equal with him who sees
George Sale
The blind and the seeing shall not be held equal
John Medows Rodwell
And the blind and the seeing are not alike
N J Dawood (2014)
The blind and the seeing are not equal
Linda “iLHam” Barto
The unseeing and the seeing are not alike.
Sayyid Qutb
The blind and the seeing are not equal;
Ahmed Hulusi
Not equal are the blind and the seeing.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And the blind and the seeing are not alike,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
They are not esteemed alike: those who lack intellectual, moral and spiritual perception and those who perceive mentally and apprehend the truth by though
Mir Aneesuddin
And the blind and the seeing are not equal,
Yusuf Ali (Orig. 1938)
The blind and the seeing are not alike
OLD Literal
Word for Word
And not equal (are) the blind and the seeing
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!