But they who shall come with evil deeds – their faces will be thrust into the fire, [and they will be asked:] “Is this aught but a just requital for what you were doing [in life]?&rdquo
And whoever comes with an evil deed, they will be cast face down into the Fire, [and will be asked] "Are you being repaid for anything except what you have done?"
But they who shall come with evil deeds – their faces will be thrust into the fire, [and they will be asked:] “Is this aught but a just requital for what you were doing [in life]?&rdquo
And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?"
And whoever comes with an evil deed, they will be cast face down into the Fire, [and will be asked] "Are you being repaid for anything except what you have done?"
And those who brings an evil deed, they will be cast down on their faces in the fire. (It will be said to them): “Are you being recompensed except what you used to do?”
But whoever comes with (unforgivable) evil, such will be flung down upon their faces into the Fire. "Are you recompensed for anything but what you used to do?"
Those who commit evil will be thrown headlong into hell fire. (It will be said to them) can you expect any recompense other than what you deserve for your deeds
And whoever will come with evil deed, the faces of such people will be thrown down into the Fire. You will not be recompensed but for what you used to do
And if any do evil, their faces will be thrown straight down into the Fire: (It shall be said:) "Do you receive a reward different from what your actions have earned (for you)?"
And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?"
And those who have done evil deeds, shall be flung upon their faces in the hellfire. Should you not be rewarded according to your deeds
Dr. Munir Munshey
Those who do evil will be tossed into the fire _ face down and head first. Could you face, as a consequence, anything other than what your deeds call for
Dr. Kamal Omar
And whoever approached with sin and evil then their faces (personalities) got cast down into the Fire (of Hell, and it was said to them):" Would you be recompensed (with something else) except what you used to do?”
And whosoever comes with evil, they will be flung upon their faces into the Fire. Will you be recompensed for aught other than what you do
Ali Bakhtiari Nejad
And anyone who comes with the bad (deeds), then he is thrown down into the fire on their faces, (and they are told) are you being repaid except for what you used to do
And those who come with evil, they will be cast upon their faces into the Fire. They will be asked, "Are you not but justly requitted for what you were doing?"
Those who have done evil things, should expect to be flung upon their faces into the fire. Do you not expect to be rewarded according to what you have done
Faridul Haque
And whoever brings evil – so their faces will be dipped into the fire; what reward will you get, except what you did
Hasan Al-Fatih Qaribullah
But those who come with an evil deed shall have their faces thrust into the Fire: 'Are you recompensed except for your deeds?
And whoever brings evil, these will be thrown down on their faces into the Fire. Are you rewarded aught except for what you did
Muhammad Ahmed - Samira
And who came/did with the sin/crime, so their faces/fronts were overturned/forced in the fire (and told): "Do/are you being rewarded/reimbursed except (for) what you were making/doing ?"
And those who do evil, shall be thrown down on their faces into the Fire; and it will be said to them, `Are you not rewarded for what you have been doing?
Those who come with (something) evil shall be hurled headlong into the Fire (and it will be said to them,) `You are certainly reaping the fruit of what you have been doing.
And whoever brings an evil (deed) (i.e. Shirk polytheism, disbelief in the Oneness of Allah and every evil sinful deed), they will be cast down (prone) on their faces in the Fire. (And it will be said to them) "Are you being recompensed anything except what you used to do?"
But whoever shall have wrought evil, shall be thrown on their faces into hell fire. Shall ye receive the reward of any other than of that which ye shall have wrought
If any people commit evil [without repentance], their faces will be thrown downward into the fire. Will you receive a reward other than what you have earned by your deeds?
And those who come with evil deeds, their faces will be thrust into the fire: “Are you now being recompensed for anything other than what you did [in life]?'
And whoever comes with badness, their faces will be overturned in the fire... “You shall only live the consequences of your own deeds!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And whoever brings evil, those shall be cast down on their faces, in the (Hell) Fire; �Are you rewarded (for) aught except what you used to do?
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And he who crowns his deed with inequity and or iniquity shall be cast in Hell headlong with his damnable face downward, and be told: "Are you not requited but with what is commensurate with your deeds!"
And Whoever comes with evil, they will be thrown on their faces into the fire. Will you be rewarded (for something) other than that which you used to do?
And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?"
OLD Literal Word for Word
And whoever comes with the evil, will be cast down their faces in the Fire. "Are you recompensed except (for) what you used (to) do?
Want to help keep us online? Donations are accepted via The Bayi Group, LLC Click here: