So We answered his call, and delivered him from the distress. And thus We do deliver the believers (who believe in the Oneness of Allah, abstain from evil and work righteousness)
So We responded to him and saved him from the distress in which he had fallen! Thus We save the believers.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
So We responded to him (his prayer) and delivered him from the grief; and thus do We deliver the believers
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And there, We responded favourably to him and delivered him from the sorrow and the distress, for thus do We save those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues
And Zan Nun when he went away in anger thinking that We have no power over him, then he prayed from the depths of darkness that, "There is no god but You, glory be to You, it was I (who) was of the unjust ones."