"O my father! I am fearful lest a punishment from the All-Merciful befall you, and then you will become a close friend of Satan (and an instrument in his hand)."
“Dear father: I resent seeing you being subject to the punishment of the Most Merciful. If such thing happens, then you will become Satan’s companion (in the Hell.)&rdquo
Faridul Haque
"O my father, I fear that a punishment from the Most Gracious may reach you, so you would become a companion of the devil."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Father, I fear that the punishment of the Merciful will fall upon you and you will become a guide of satan.
`My dear sire, if you went on serving satan, I fear lest some punishment from the Most Gracious (God) should seize you so that you should become an associate of satan.
"O my father! Verily! I fear lest a torment from the Most Beneficent (Allah) overtake you, so that you become a companion of Shaitan (Satan) (in the Hell-fire)." (Tafsir Al-Qurtubee
“O my father... I fear that a punishment will touch you from the Rahman and you will become a companion of Satan (become confined within the bounds of the physical body in the life to come).”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
O my father! I fear lest a chastisement afflict you from the Beneficent (Allah) so that you become a friend to Satan
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"O father", he added, "I have an uneasy sense of the probability of a retributive punishment which might be assigned to you from AL-Rahman in requital of your submission to AL-Shaytan, and that shall bring you closer to him in alliance and intimacy"