IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Fatihah 1:3
Muhammad Asad
The Most Gracious, the Dispenser of Grace
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
the Most Compassionate, Most Merciful,
Safi Kaskas
The Merciful-to-all, the Mercy Giver,
Arabic
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم
Transliteration
A
l
rra
h
m
a
ni a
l
rra
h
eem
i
Transliteration-2
al-raḥmāni l-raḥīm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
The Most Gracious, the Most Merciful.
Muhammad Asad
The Most Gracious, the Dispenser of Grace
M. M. Pickthall
The Beneficent, the Merciful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Most Gracious, Most Merciful
Shakir
The Beneficent, the Merciful
Wahiduddin Khan
the Beneficent, the Merciful
Dr. Laleh Bakhtiar
The Merciful, The Compassionate,
T.B.Irving
the Mercygiving, the Merciful!
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
the Most Compassionate, Most Merciful,
Safi Kaskas
The Merciful-to-all, the Mercy Giver,
Abdul Hye
The Gracious, the Merciful.
The Study Quran
the Compassionate, the Merciful
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
The Almighty, the Most Merciful
Abdel Haleem
the Lord of Mercy, the Giver of Mercy
Abdul Majid Daryabadi
The Compassionate, the Merciful
Ahmed Ali
Most beneficent, ever-merciful
Aisha Bewley
the All-Merciful, the Most Merciful,
Ali Ünal
The All-Merciful, the All-Compassionate
Ali Quli Qara'i
the All-beneficent, the All-merciful
Hamid S. Aziz
The Beneficent, the Merciful
Muhammad Mahmoud Ghali
The All-Merciful, The Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
the Beneficent, the Mercifu
Muhammad Taqi Usmani
the All-Merciful, the Very Merciful
Shabbir Ahmed
He is the Instant and Sustaining Source of all Mercy and Kindness (as He showers His Bounties on all creation indiscriminately and without return)
Syed Vickar Ahamed
The All Merciful, the Ever Merciful; (Ar-Rahman Ar-Raheem)
Umm Muhammad (Sahih International)
The Entirely Merciful, the Especially Merciful
Farook Malik
The Compassionate, the Merciful.
Dr. Munir Munshey
The most Merciful, the most Beneficent
Dr. Kamal Omar
Ar-Rahman
(the Bestower of unlimited mercy),
Ar-Rahim
(the continuously Merciful)
Talal A. Itani (new translation)
The Most Gracious, the Most Merciful
Maududi
The Merciful, the Compassionat
Ali Bakhtiari Nejad
The beneficent, the merciful.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
The Merciful Benefactor, the Merciful Redeemer
Musharraf Hussain
The Kind, the Caring
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The Almighty, the Merciful
Mohammad Shafi
The Gracious, the Merciful
Bijan Moeinian
You are the Most Forgiving, the Most Mercifu
Faridul Haque
The Most Gracious, the Most Mercifu
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the Merciful, the Most Merciful
Maulana Muhammad Ali
The Beneficent, the Merciful
Muhammad Ahmed - Samira
The merciful, the merciful/most merciful
Sher Ali
The Gracious, the Merciful
Rashad Khalifa
Most Gracious, Most Merciful.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The most Affectionate, The Merciful.
Amatul Rahman Omar
The Most Gracious, the Ever Merciful
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Most Compassionate, Ever-Merciful,
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
The Most Beneficent, the Most Merciful
Arthur John Arberry
the All-merciful, the All-compassionate
Edward Henry Palmer
the merciful, the compassionate
George Sale
the most merciful
John Medows Rodwell
The compassionate, the merciful
N J Dawood (2014)
The Merciful, the Compassionat
Linda “iLHam” Barto
The Most Gracious, the Most Merciful!
Sayyid Qutb
The Compassionate, the Merciful.
Sam Gerrans
The Lord of all Mankin
Thomas Cleary
the Beneficent, the Merciful
Ahmed Hulusi
The Rahman (the quality with which He forms the dimension of Names; the Quantum Potential), the Rahim (the quality with which He continually creates the engendered existence with the meanings of the Names)
Torres Al Haneef (partial translation)
"the All-Meciful, the Most Kind"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
The Beneficent, The Merciful
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Al-Rahman, AL-Rahim
Mir Aneesuddin
the Beneficent, the Merciful,
Yahiya Emerick
The Compassionate, the Mercifu
The Ascendant Qur‘an, Muhammad H. al-‘Asi
the Most Gracious, the Most Merciful
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Most Gracious, Most Merciful
OLD Literal
Word for Word
The Most Gracious, the Most Merciful
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!